Jesse Pinkman (
hostage) wrote in
maskormenacelogs2015-08-12 09:39 pm
Entry tags:
Smoking on dubs in clubs, blowing up like Cocoa Puffs.
WHO: Jesse & Tiffany
WHERE: Nonah thereabouts
WHEN: 2 hours after this
WHAT: Just two sad adorable tweakers, that's what.
WARNINGS: It is fucking Jesse Pinkman and Pennsatucky, I mean, just figure it out.
WHERE: Nonah thereabouts
WHEN: 2 hours after this
WHAT: Just two sad adorable tweakers, that's what.
WARNINGS: It is fucking Jesse Pinkman and Pennsatucky, I mean, just figure it out.
[Jesse takes the long route to Tiffany's place. It helps that he's in a rental car (and not his flashy yellow convertible that's probably got a bug planted somewhere on it) but he can't be too careful. He's checking the rearview the whole ride, keeping an eye out for tails the way his favorite hitman mentor taught him to. It shouldn't have to be this way, just going to hang out with a friend, but it is the way it is. Chilton's cautionary questions about Walt were at least enough to get Jesse's attention.
He pulls up alongside the apartment complex and honks twice. Normally he'd go to the door, be a gentleman about it, but things aren't ordinary and he doesn't want to get out of the car right here. He'll make up for his rudeness once they're at the bar.]

no subject
When she hears the honk, she flies down the stairs of her building, jumping into the passenger seat. The fact that he hadn't come to the door doesn't register as rude or unusual to her - she just shoots him a carefree grin.]
Hey!
So I can give you directions. It's right here in this city.
no subject
Sweet. I'm pretty much never up here, so I got no idea where anything's at.
no subject
no subject
A bar's fine. I'm just here to spend time with you. Anyplace you wanna go.
no subject
... Yeah, okay. Great! Thanks.
It's, uh. It's just up here a little ways. Make a right.
no subject
So what's been going on with you lately?
no subject
[Even though she's just a passenger, she keeps her eyes on the road.]
I been laying low, I guess. After the swear-in... I don't know. Getting attention for being an imPort feels weird if people are gonna hate us for it.
[Better to be a nobody than a target.]
no subject
no subject
no subject
no subject
[She snorts, shaking her head.]
I don't even know if I'm gonna go to the next one.
no subject
no subject
-- Parking lot's right there.
no subject
You know, you don't gotta do it just 'cause I'm doing it. I wouldn't think less of you if you didn't wanna put yourself through all that.
no subject
no subject
no subject
Nah, it's okay. I'm used to trouble.
no subject
...This trouble might be a little bigger than you're used to.
no subject
no subject
That... makes two of us, I guess.
[Much as it amazes him. Just when he thinks things are as bad as they can get, they get worse. But he gives Tiffany another small smile, just to avoid being a downer.]
no subject
Then I guess we gotta try to stick together sometimes, right? Help each other out.
no subject
Anytime you need me, I'll be there.
no subject
Thank you. And same goes to you; I got your back.
And now I'm gonna buy you a drink. Anything you want.
no subject
[If she's paying, he's not getting a good whiskey that won't get him drunk anyway.]
no subject
[She heads on up and orders from the bartender, who seems to be familiar with her; they chat briefly, then she comes back with a beer for each of them.]
They got good stuff here.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)