“No, no, it does,” Jane replied, her mind starting to turn gears. “It’s like … foreign vocabulary. A word might be translated as another basic term, but it could mean more. Or what you consider ‘bread’ looks nothing like what someone else considers ‘bread’. There’s depth to it.”
Once again, it was kind of like science: people could throw around words like gravity and atoms and black holes, but all meant so much more than that. It was physics. It was reality.
And for some people to be able to tap into something like that naturally? That was amazing.
no subject
Once again, it was kind of like science: people could throw around words like gravity and atoms and black holes, but all meant so much more than that. It was physics. It was reality.
And for some people to be able to tap into something like that naturally? That was amazing.